Польщенно улыбаясь, Арчибалд направился к выходу. Ричард хмуро смотрел ему вслед. Как ни горько признавать, но в последнее время в агентстве плохо справляется со своими обязанностями только один человек. И это он сам. Сначала нанял весьма посредственную певицу — только потому, что упрямо не желал брать на работу Флоренс. Теперь позволил оторвать себя от непосредственных обязанностей по меньшей мере на неделю. С одной стороны, Ричард пошел на этот шаг потому, что не хотел терять выгодного клиента. С другой же — потому что в глубине души сознавал, что, замотанный административными буднями, он и в самом деле успел изрядно соскучиться по творческой работе.
— Для человека, перенесшегося в восточную сказку, ты что-то слишком озабочен, — произнес певучий голосок с качелей. — Неужели тебе не нравится, как получилось теперь?
Ричард на секунду прикрыл глаза, борясь с ощущениями, что неизменно пробуждали в нем звуки этого совершенного голоса. А когда открыл их, Флоренс уже не раскачивалась на качелях, а как раз прыгала с доски прямо на него, не удосужившись выждать, пока она остановится.
Грациозно приземлившись в двух шагах от Ричарда, девушка выпрямилась и с улыбкой поглядела на него. Движения ее были исполнены изящества прирожденной танцовщицы, а экзотический костюм еще и подчеркивал это изящество.
— По-моему, вышло очень даже неплохо, — продолжила она, судя по всему не понимая истинной причины недовольства своего собеседника. — Лучше было бы разве что где-нибудь на натуре, в настоящем восточном саду. Не согласен?
Ричард с усилием сосредоточился на ее словах. Трудно думать как следует, оказавшись в непосредственной близости от этой полунагой красавицы.
— Натурные съемки? Ты хоть представляешь, что говоришь? Маяться, выжидая, пока солнце не встанет нужным образом, а тогда, того и гляди, найдут тучи? Увольте! — Ни за какие блага мира он не позволит растянуть время, на которое оторван от выполнения своих непосредственных обязанностей. А при натурных съемках оно несказанно увеличится. Не говоря уж о том, что затянется сладостная пытка пребыванием в обществе прелестной Флоренс. — Ей-ей, отличные декорации.
Небрежным движением Флоренс ухватила веревку все еще раскачивающихся качелей. Миг — и девушка уже снова летела прочь от него.
— Вот и я так думаю.
Ричард вздрогнул. От резкого движения Флоренс прядь золотистых волос задела его по щеке. Снова стало трудно дышать.
Он поспешил отойти подальше, туда, где стояла камера и возились с софитами осветители. Гораздо безопаснее любоваться тем, как Флоренс изящно покачивает ножками и выгибает спину через видоискатель кинокамеры, чем в непосредственной близости. Во всяком случае, Ричард на это весьма надеялся.
Очень скоро он понял, что привычная по прежним временам работа и впрямь оказывает свое целительное действие. Профессионал в нем на время одержал верх над мужчиной, и молодой человек увлеченно занялся установкой и наведением камеры.
— И это ты называешь работой? — раздался над ухом насмешливый голос Билла. — Крутиться вокруг хорошенькой женщины и просить ее повернуться то так, то этак? Да она, как ни повернись, всегда выглядит — закачаешься.
Ричарду вовсе не хотелось обсуждать достоинства Флоренс ни с кем. Даже с лучшим другом. Который, к слову сказать, тоже видел обнаженные прелести девушки на той памятной вечеринке. Кошмар! Ричарда при одном только воспоминании передергивало.
— У каждой работы свои преимущества. И свои трудности. Со стороны не понять. Вот сейчас, например, я пытаюсь подобрать самый выигрышный ракурс, установить камеру так, чтобы хорошо было видно и саму Флоренс, и окружение.
В подтверждение своих слов он снова припал к окуляру камеры: как раз вовремя, чтобы увидеть, как Флоренс приветственно машет рукой Биллу. И этот возмутительный тип тотчас же помахал в ответ.
Ричард стиснул зубы, борясь с желанием как следует двинуть нахала локтем в бок.
— У нас тут железное правило: никаких шашней на рабочем месте. Вот и ты не флиртуй.
Особенно с Флоренс. Которую Билл видел полуобнаженной.
— А она умеет себя преподнести, а? — пробормотал тот, зачарованно провожая взглядом каждый взмах качелей. — Аж дух захватывает.
Тут Ричард уже не выдержал.
— Как, черт возьми, тебя понимать? — выпрямляясь, сердито спросил он. — С чего это у тебя дух захватывает от каких-то там других женщин, когда у тебя есть Айрин? Я-то думал, ты сейчас из кожи вон лезешь, чтобы вернуть ее, а не на чужие юбки засматриваешься.
Билл вздохнул, на глазах теряя задор. Плечи его уныло поникли.
— Она меня и видеть не хочет. Вчера я битый час проторчал у нее под дверью как последний дурак, а она меня и на порог не пустила. Говорит, работает над собой, хочет измениться. Как будто она нужна мне другой! Я люблю ее такой, какая она есть.
Ничего не понимая, Ричард помотал головой.
— Постой, Билл. Мне казалось, она дала тебе отставку из-за того, что ты слишком много смотришь на других женщин.
— Черт возьми, Дик! Я так и знал, что ты тогда слушал меня вполуха. Да, она считает, что я слишком заглядываюсь на других женщин. Хотя нам-то с тобой известно, что я и не думал ее обманывать. — На лице Билла отражалось полнейшее отчаяние. — Но, по словам Айрин, это огорчает ее только потому, что она чувствует себя неуверенно. Вбила себе в голову, что должна добиться того, чтобы и от нее дух захватывало. Чтобы между нами искры проскакивали.
Билл снова покосился на Флоренс, которая по-прежнему раскачивалась, но теперь уже стоя.